나의 마음이 너무 뜨거워서
당신의 마음을
뜨겁게 할 줄 알았는데
당신의 마음이
너무나도 차가워서
나의 마음이
그렇게 식어 버렸어요
因為我的心太過熱情
以為能夠把妳的心
燃燒起來
但妳的心
太過於冰冷
讓我的心也
就這樣冷落了
나의 사랑이
언제나 샘솟아서
당신의 마음에
모두 담아낼 줄 알았는데
날 담아두는 너의 마음이
그렇게 작을 줄 몰라서
나의 사랑이
모두 쏟아져 버렸어요
因為我的愛
不管是什麼時候都留露出來
以為妳全部都能
填滿住妳的心
我所能填滿填滿住妳心的
這麼小但我卻不知道
我的愛
全部都成了流漏成汪洋了
이젠 울지 않을래
나의 맘이 점점 식어가고
이젠 슬프지 않을래
날 좋아하지 않는 너인데
現在我不會再哭了
我的心漸漸冷卻離去了
現在也不會在傷心了
不喜歡我的是妳
너의 눈빛에
나의 맘은 금이 가고
너의 말투에
내 맘은 와장창 다 박살 나고
너를 미워하고 비워내도
친구를 붙잡고 욕을 해도
혼자 끝내는 오늘까지도
넌 너무 예쁘구나
從妳的眼神
讓我的心產生裂痕
在妳的語氣中
嘩啦一聲的讓我的心破裂
討厭著妳 清理著記憶也
纏著朋友 罵著妳也
到現在為止妳還是如此的漂亮啊
이젠 울지 않을래
나의 맘이 점점 식어가고
이젠 슬프지 않을래
날 좋아하지 않는 너인데
現在我不會再哭了
我的心漸漸冷卻離去了
現在也不會在傷心了
不喜歡我的是妳
翻譯:我不是언니
如有轉載此翻譯請註明出處且告知
全站熱搜
留言列表