noel-4th-mini-album-star.jpg

 

언제부터인지 습관처럼 연락하고
마주한 시간이 더는 설레질 않아
하루 종일 반복되는 다툼까지도
사소하게 쌓인 오해마저
어떤 말로 풀어야 하는지
是從什麼時候開始的呢 習慣的聯絡著
卻連看著對方的時間也不心動了
一天中反覆著的爭吵也
就連微小的那些誤會為止
該用什麼話化解才好呢

익숙한 탓인지 조금은 지겹기도 해
혼자인 시간이 가끔은 그립기도 해
하루 종일 궁금하던 너의 안부도
더는 쉽게 물어볼 수 없는
그런 감정에 하루를 살아
是否是因為習慣了 稍微膩了
是否是因為想要了自己的時間也
曾經一天之中都在好奇 妳過的的如何
也無法在輕易的問出了
一整天活在這樣的感情內

넌 어떻게 지내는 건지
혹시 나와 같은 지 바쁜 일상 속에
내 생각 같은 건 하지 않는지

날 만나 사랑했던 걸
후회하진 않는지 끝이라는 게
생각보다 쉬운 일인 건 아닌지
妳是怎麼過的
是不是和我一樣 在忙碌的日常中
和我想的是不是一樣的

與我相遇 熱戀過
會不會因為這件事後悔
不會是比想像中還輕易的事情吧

쉬울 줄 알았어 널 마주하기 전에는
마음과는 달랐어
왜 이렇게 아픈 건지
생각보다 너무 쉽게
잊혀질 걸 알면서
왜 함께한 날들이 떠오르는지
我以為能夠很簡單 在面對妳之前
結果和心卻是不一樣的
為什麼會這麼痛呢
明明知道比想像中輕易的能忘記妳
為什麼會想起一起的那些日子呢

넌 어떻게 지내는 건지
혹시 나와 같은 지 바쁜 일상 속에
내 생각 같은 건 하지 않는지

날 만나 사랑했던 걸
후회하진 않는지 끝이라는 게
생각보다 쉬운 일인 건 아닌지
妳是怎麼過的
是不是和我一樣 在忙碌的日常中
和我想的是不是一樣的

與我相遇 熱戀過
會不會因為這件事後悔
不會是比想像中還輕易的事情吧

사실 잠시뿐인 걸 알고는 있지만
어떤 말로
우리를 끝내 보내야 하는지
雖然我知道只是暫時的
我該用什麼話
送走我們的離別呢

널 다시 만날 수 있을까
함께 나눈 그 많은 말들과 온기가
거짓말처럼 지워질까

어떤 말도 할 수 없는
마지막을 건네는 너의 표정이
돌아선 지금도 지워지지를 않아
是否能再次遇見妳呢
一起分享過的那麼多話和溫度
是不是能夠像謊言樣消滅呢

用什麼話都不行
最後越過妳的那表情
回想起來到現在也無法忘記

그때의 너는 어떤 마음이었을까
那時 妳會是什麼心情呢

 

翻譯:我不是언니
如有轉載此翻譯請註明出處且告知

arrow
arrow
    全站熱搜

    jine0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()