close

Sam-Kim-Sun-And-Moon.jpg

 

어색하게 Hi hello
오늘 뭐 했는지 물어봐
깜깜한 밤에 같이 걸으며
좀 떠들다가
내 손 잡아달래
추워 안아달래
I don’t know anymore
I don’t know
 
고민하게 되네 나 혼자서만
이 생각 할까
가끔 힌트인지
나를 갖고 노는 건지
둘 중에 뭘까
나도 잘 모르네
애를 쓰고 있네
Cuz of you
 
尷尬的 Hi hello
問了今天做了些什麼
在暗夜裡一起走著
嬉鬧著的
要我牽著妳的手
因為冷要我抱著
I don’t know anymore
I don’t know
 
變成苦惱了呢 是只有我一個人
在想著吧
偶爾那是提示嗎
還是在玩弄著我
二者之中到底是什麼
我也不太清楚呢
還努力思考著呢
Cuz of you
 
I wanna know just tell me
좋아하는 거 맞지
나는 어떡해
돌아버릴 것 같아
정신 차려야 하지
나는 어떡해
 
오늘도 네 왔다 갔다
하는 마음이 답답해
어디로 가야 하는지
진심으로 궁금해
짜증 나면서도
네 얼굴만 봐도
내 거라는 걸 충분히 느껴
 
원한다면 날 사랑한다면
Baby 그냥 Tell me it’s okay
낮에는 이랬다 밤에는 저랬다
깰 수 없는 너라는 게임
그때도 나를 좋아했다 했잖아
새벽에 연락한 거는 또 뭐야
Here we go again
Back to the start
Oh what should I do
 
I wanna know just tell me
是喜歡我的吧?
我該怎麼辦才好
好像該重來一樣
該打起精神來才行
我該怎麼半
 
今天又因為你那來來回回
的心而感到鬱悶
下一步該怎麼走
我是真心好奇著
即使有點煩躁
但看著妳
還是充分能感受到你還是我的
 
如果你願意的話 願意愛著我的話
Baby 那就 Tell me it’s okay
早上是這樣 晚上是這樣
是因妳而無法清醒的遊戲
那時也說了喜歡我 不是嗎
那半夜聯絡我的那些 又算什麼啊
Here we go again
Back to the start
Oh what should I do
 
I wanna know just tell me
좋아하는 거 맞지 나는 어떡해
돌아버릴 것 같아
정신 차려야 하지 나는 어떡해
 
I wanna know just tell me
좋아하는 거 맞지 나는 어떡해
돌아버릴 것 같아
정신 차려야 하지 나는 어떡해
 
I wanna know just tell me
是喜歡我的對吧 我該怎麼辦
該回到原點一樣
該打起精神來才行 我該怎麼辦
 
I wanna know just tell me
是喜歡我的對吧 我該怎麼辦
該回到原點一樣
該打起精神來才行 我該怎麼辦
 
확실해질 때까지 환심을 사든가
홧김에 질러보고 확실히 차이든가
시뮬레이션 그쯤 했음
직접 나서야지
자꾸 뭉뚱그리는데
뾰족한 수가 나올 리가
저 친구는 이미 신호 보낸듯해
내 생각엔
이야기는 전보다
빠르게 전개돼야 해
부담 안 주는 선에서
Go straight
작사해봐서 알겠지만 진심은 통해
 
看是要到確定為止 討好她的歡心
還是發火看看 是不是確定被甩了
該做到哪樣子 在模擬著
要直接站出來才對
總是糊裡糊塗的
還有什麼好方法能出嗎
那位朋友就像已經對你發出信號了
在我想
比起對話
要快點展開才行
在那不給予負擔的線內
Go straight
雖然作曲過所以知道 但還是要通過真心
 
Love is not an easy thing
아마 넌 표현이 서투른 마음치
It’s okay
능숙하면 고백도 그냥 개수작 같아
하트 그려봤잖아
굴곡을 두 번은 거쳐야 돼
Uh 고통스러워도
그런 식의 쓰라림은 기분 좋아
Don’t miss this chance
빨리 가봐 잘 되면 한턱 쏴
 
Love is not an easy thing
或許妳就是不擅於表白的心吧
It’s okay
如果很習慣那告白就像廢話一樣
不是畫過愛心嗎
需要經過兩次彎折
Uh 即使很痛苦
這樣方式的痛苦也讓我喜歡
Don’t miss this chance
快走吧 好結果的話就請客
 
I wanna know just tell me
좋아하는 거 맞니
나는 어떡해
돌아버릴 것 같아
정신 차려야 하지
나는 어떡해
 
I wanna know just tell me
좋아하는 거 맞지
나는 어떡해
돌아버릴 것 같아
정신 차려야 하지
나는 어떡해
 
I wanna know just tell me
是喜歡我的對吧 我該怎麼辦
該回到原點一樣
該打起精神來才行 我該怎麼辦
 
I wanna know just tell me
是喜歡我的對吧 我該怎麼辦
該回到原點一樣
該打起精神來才行 我該怎麼辦
 
 
翻譯:我不是언니
如有轉載此翻譯請註明出處且告知
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jine0829 的頭像
    jine0829

    我不是언니

    jine0829 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()